Author Guidelines

The guidelines for authors can be downloaded as a PDF from this link.

Registration and login are required to submit papers to Oral Archives Journal and to check the status of current submissions. Registration and submission are done through the Oral Archives Journal website which can be accessed at: https://riviste.fupress.net/index.php/oar

Requirements

All new submissions will be assessed against their originality before being sent out for review. All papers should be fully original. This means that there should be no overlap in text already published in other outlets, even if from the same authors.

Authors should note that manuscripts deemed to contain plagiarism will be desk rejected, with the editors of Oral Archives Journal reserving the right to notify the supervisors of authors whose work is plagiarized.

Technical requirements

Before it is assigned to an editor, each new manuscript is screened by Oral Archives Journal’s technical staff to assure that it complies with submission requirements. The technical expectations are:

Submissions that do not adhere to these requirements may be returned to authors

Preparing Your Paper for Anonymous Review

As a step toward avoiding bias in the review process, the journal makes every effort to review papers without communicating the author's identity to the reviewers. To this end, please ensure that the Manuscript File does not contain information that communicates your identity to the anonymous reviewers. We will be unable to begin the review process until we feel that this has been suitably accomplished.

Generic references to 'I' or 'me' (or other first-person pronouns) are permitted, unless they appear in conjunction with evidence that would lead the reader to infer to whom the pronoun refers.

Language

Manuscripts should be submitted in one of the following languages: Italian, English, German, French, and Spanish. If the language chosen is not your first one, please ensure that your manuscript will be edited for language before submitting it. This is not a mandatory step but may help to ensure that the academic content of your paper is fully understood by journal editors and reviewers.

Types of Contribution

Oral Archives Journal publishes Articles and Interviews, organised in different sections. Submitted manuscripts should be no longer than 45,000 characters. Please note: the word count for all article types includes abstract, tables, figures, appendices, footnotes, funding, acknowledgements, and references. Longer articles may be occasionally accepted but they must be motivated at the submission in the cover letter to the Editor.

Format

Manuscripts should be submitted in DOCX or RTF document file typed in Times New Roman font-size 12, single-spaced, justified text, no indentations are required; page format should be A4 in size (21×29,7 cm) with about 2.5 cm margins on all sides. Words should not be interrupted at the end of a line.

Texts of manuscripts are usually published in order of Introduction, Material and Methods, Results, Discussion, Acknowledgements, Fundings, and References. 

Employs italics, rather than underlining. Preferably do not use bold text.

Figures, and tables are placed within the text at the appropriate points, rather than at the end. 

 

The Manuscript File will start with the title of the paper, followed by an abstract of no more than 150 words. The abstract should provide a clear summary of the objectives, the theoretical background, the methodology employed, main results and their implications. Below the abstract also provides up to five keywords (lowercase and comma separated) that identify the major aspects of the manuscript.

The word “Abstract” must be written in bold, followed by a point and by the remnant text. The term “Keywords”, must be written in bold, and followed by a colon and then the keywords, separated from each other by commas.

 

A separate Title Page File should include the title, authors (Name in full and Surname) including Affiliation, Affiliation Country, Email, and ORCID, abstract, keywords, and a suggested short running title; the corresponding author should be clearly indicated on this file, with all details for correspondence. General acknowledgements, funding sources and other similar information should also appear on the Title Page File.

Structure of the Manuscript

Sections

Manuscripts should be divided into sections, each numbered and with section heading (for example 1., 1.1., 2., 2.1., …). Please, try not to use more than three grades of headings (for example, 1.1.1., 1.1.2., …).

Notes

Notes, numbered consecutively, should be presented as footnotes at the end of the page in which they are inserted. Please restrict the notes to the minimum necessary.

Tables and Figures

Tables (submitted in editable format) and figures should be placed in the body of the manuscript and should be numbered consecutively.

The corresponding caption should be placed directly above the table and below the figure. Labels ("Figure 1."; “Table 1.”) and any captions should be included. Captions are punctuated and capitalized as sentences.

A caption is a brief illustrative comment placed under an image, document, figure, table, photograph, etc. which fulfills two purposes: it exactly describes the content, and it outlines the license for use. Therefore, it goes without saying that for all types of content it is necessary to correctly cite the source and specify whether the content is free from rights or covered by copyright. Usually, the same subject who grants the disclaimer also provides the correct caption to be inserted to clarify the copyright attributes.

In the text, tables and figures should be mentioned with the appropriate label, not abbreviated and with only the initial letter capitalised (e.g. “the results are given in Table 1”; “as shown in Figure 1”).  

Try to limit the size of tables and figures according to page dimension. Figure size and quality should be 8 cm (1 column) or 17 cm (2 column) width, at least 300 dpi, better higher, as TIFF, EPS, PDF or JPG format files.

Numerals and Statistics

Numbers of 10 or larger should be typed as Arabic numerals except at the beginning of a sentence. Numbers one to nine should always be spelled out unless they precede units of measurement (e.g., 5 mm), are designators (e.g., experiment 3), or are separated by a figure dash (e.g., 5-7 individuals). The 24-hour clock is used to indicate times of day (e.g., 19:00 h); dates should be given by day, month, year in this order (e.g., 5 July 2002). Decimals should not be naked (e.g., 0.5). Mathematical or statistical variables should never be italicised, and the exact probability value of the test (e.g., P = 0.018) should be given.

Try to use only essential mathematical notations; equations (submitted in editable format) should be included in text and numbered consecutively.

Bibliographical References

Authors are responsible for the completeness and accuracy of their bibliography and citations. Please cross-check your citations against your bibliography; our copyeditors and Firenze University Press's typesetters often run across inconsistencies or incompleteness. In this case, you will be asked to fix the problem. This slows down production, and in the end saves you no time. Please go ahead and double-check your references now.

OAr adopts the Author-Date system, as outlined in the Chicago Manual of Style. See the 17th edition of the Chicago Manual of Style, but be sure to follow the specifications below. Be sure that the References include page numbers for all articles in journals and edited volumes.

In-text citations

In-text citations should only include the author/editor's name and the year, without the use of punctuation. When referencing a specific passage within a book, it is suggested to include the single page or the starting and ending pages after a comma.

(Anders 2010)

(Wiesinger 1983, 834)

(Casper 2002, 107–9) 

When citing two authors, their names should be separated by 'and'. When citing three or more authors, their names should be separated by commas, with 'and' only before the last author's name. If there are more than three authors, it is preferable to cite only the name of the first one, followed by 'et al.'.

(Chambers and Trudgill 1998, 13)

(Klausmann, Kunze, and Schramble 1993, 60–73)

(Eichingen et al. 2009)

Multiple authors can be cited consecutively. It is up to the authors to select a specific organization criterion for their reference lists and follow it throughout their work – which can be by type, date, order of appearance in the text, or relevance of the source. In this case, the citations are separated by a semicolon.

(Ségui 1971; Goebl 1982; Nerbonne, Heeringa, and Kleiweg 1999)

If multiple works by the same author are cited, it is necessary to follow the chronological order. The author’s name should be reported once at the beginning of the list and multiple dates should be separated by simple commas. If two works were published in the same year, the chronological order will be indicated by alphabetical symbols.

(Kleivig 2004, 2007)

(Nerbonne 1998a, 1998b)

When citing reprints or particular editions, the date of the original publication can be indicated within square brackets. Note that these should be converted to round brackets in the reference list (see below).

(Maitland [1898] 1998)

The use of the abbreviation Ibid. to refer to the last citation in the text is discouraged; authors are encouraged, in this case, to repeat the citation.

Reference list

The bibliographical list of cited references must be headed “References” and placed on a new page after the main text (i.e., insert a page break before the list of references). The list must be ordered alphabetically. Please do not divide the reference list into subsections ordered by source type. In the case of works by the same author, they must be listed in chronological order. Chicago uses the headline style capitalization for English references. For titles expressed in non-Roman-alphabetical systems, a romanized version should be reported first and immediately followed by the original graphemic rendition. Below are the specific cases related to the type of cited work.

Books

The order of information to be provided for citing entire books is Author(s)-Year-Title-Place-Publisher. Last name and first name of the author/authors must be provided in full.

Lepsius, Carl R. 1855. Das allgemeine linguistische Alphabet. Grundsätze der Übertragung. Berlin: Hertz.

Trudgill, Peter. 1990. The Dialects of England. Oxford: Blackwell.

Tanaka, Yuki. 2023. “Nihon no rekishi to bunka. 日本の歴史と文化.” Tokyo: Sakura Publishing House.

In the case of unpublished works, the year should be replaced with 'n.d.' (no date).

Smith, John. n.d. The Impact of Technology on Education.

If a book is also available online, it is possible to include the link at the end of the bibliographic citation.

Labov, William. 2006. The Atlas of North American English. The Hague: Mouton. Also available at https://www. bookstore.com/the-atlas-of-north-american-english.

Chapter or other parts of edited books

When citing a chapter in an edited book, the chapter title is to be enclosed in quotation marks, followed by the editor's details and the title of the volume.

Williams, Angie, Peter Garrett, and Nikolas Coupland. 1999. “Dialect Levelling: Change and Continuity in Milton Keynes, Reading and Hull”. In Handbook of Perceptual Dialectology, edited by Dennis Preston, 369–83. Amsterdam: Benjamins.

In some cases, you may want to cite the collection as a whole instead. Please note that abbreviations like ‘ed.’ or ‘eds.’ are not needed in in-text citations. 

D’Agata, John, ed. 2016. The Making of the American Essay. Minneapolis: Graywolf Press.

Foulkes, Paul, and Gerard Docherty, eds. 1999. Urban Voices: Accent Studies in the British Isles. London: Arnold.

Translated books and PhD dissertations

The information regarding the translation should appear after the title.

Baron-Cohen, Simon. 2012. La scienza del male. L'empatia e le origini della crudeltà. Translated by Gianbruno Guerriero. Milan: Raffaello Cortina.

In order to cite a PhD dissertation, please adhere to the following example:

Vande Kamp, Mark E. 2002. “Auditory implicit association tests.” PhD diss. University of Washington.

Reprint and forthcoming editions

When citing a reprint or modern edition in the author-date system, it's common to include the original date of publication in parentheses before the current publication date.

Weinreich, Uriel. (1953) 1979. Languages in Contact: Findings and Problems. The Hague: Mouton.

In the case of forthcoming books, it is possible to use the term 'forthcoming' instead of the year.

Schwartz, Evelyn. Forthcoming. Capturing History: A Guide to Oral Archives Journal. New York: Oxford University Press.

Note that, in in-text citations, Forthcoming should be preceded by a comma (e.g., Schwartz, forthcoming).

Journal articles

When citing journal articles, it is necessary to include the starting and ending pages of the article. If available, including the DOI is strongly recommended. The order of information to be included in the citation of journal articles is Author(s)-Year-Title-Journal-Volume-Issue-Page(s).

Preston, Dennis R. 1986. “Five Visions of America.” Language in Society, 15(2): 221–40.

Jeaco, Stephen. 2021. “Concordance Line Sorting in The Prime Machine.” International Journal of Corpus Linguistics, 26(2): 284–97. https://doi.org/10.1075/ijcl.18056.jea.

Zhang, Wei. 2019. “Zhōngguó Wénhuà de Yǐngxiǎnlì. 中国文化的影响力.” Chinese Studies Quarterly, 34(2): 45-59.

Multiple authors

When there are multiple authors, authors other than the first one should be listed in the form of first name-last name.

Macchiarella, Ignazio and Emilio Tamburini. 2018. Le voci ritrovate. Canti e narrazioni di prigionieri italiani della Grande Guerra negli archivi sonori di Berlino. Udine: Nota.

Bucholtz, Mary, Nancy Bermudez, Victor Fung, Lisa Edwards, and Rosalva Vargas. 2007. “Hella Nor Cal or Totally So Cal?: The Perceptual Dialectology in California.” Journal of English Linguistics, 35(4): 325–52. https://doi.org/10.1177/0075424207307780.

Datasets/archives and archived documents 

In the citation of datasets/archives, the following formula should be adopted: Author(s)-Year-Archive/Dataset Title-Version-Place-Publisher-Source-PID/DOI-URL. Please note that not all information may be available simultaneously for the same work. In this case, authors are encouraged to leave the corresponding field blank (see examples below).

Authors are invited to prioritize the insertion of a PID or a DOI over a generic URL. If the archive/dataset or individual document is also accessible through a more generic web portal, you can specify it by adding ‘Also available at URL’ at the end of the entry.

Rossi, Marco. 2018. AB Archive. Version 2. Rome: Rome University. Distributed by Clarin VLO. Accessed March 3, 2024. https://hdl.handle.net/98765/abcdef. Also available at https://example.com/romeuniversity/ab-archive

Cattoni, Roldano, Morena Danieli and Claudia Soria. 2001. ADAM Corpus. Distributed by Institute for Computational Linguistics "A. Zampolli", National Research Council, Pisa. Accessed March 3, 2024. http://hdl.handle.net/20.500.11752/ILC-999.

While for the citation of a single archived document, the order of information is as follows: Author(s)-Year-Document Title-Archive/Dataset Title-Version-Place-Publisher-Source-PID/DOI-URL. If the document or archive is unpublished, replace the indication of the year with the term 'n.d.' (no date).

Rossi, Marco. 2018. Interview with Piero Manzoni. AB Archive. Version 2. Rome: Rome University. Distributed by Clarin VLO. Accessed March 3, 2024. https://hdl.handle.net/98765/abcdef/mm. Also available at https://example.com/romeuniversity/ab-archive/mm.

Note that the reference list contains the date of archive/document publication, and not production. This latter information should be inserted in the text and not in the reference list.

Abbreviations

Weights and measures follow the International System of Units (SI), and such abbreviations should be used throughout the manuscript. Abbreviations used in AH without being defined at first usage include: x (mean), n (sample size), N (chromosome number, but see below for the use to refer to “north latitude”), no. (number), yr (year[s]), mo (month[s]), wk (week[s]), h (hour[s]), min (minute[s]), sec (second[s]), P (probability), df (degrees of freedom), SD (standard deviation), SE (standard error), NS (not significant), l (litre), kg (kilogramme), g (gramme), m (metre), cm (centimetre), mm (millimetre), µm (micron), °C (degrees Celsius), a.s.l. (above sea level; given as, e.g., 100 m a.s.l.), geographical coordinates (e.g., 15°25’N, 121°43’E). Other abbreviations can also be used, but define them at first usage. Sexes should be written as extended (male[s], female[s]) or abbreviated (M, MM, F, FF).

 

abbr.

abbreviated, -ion

ab init.

ab initio, from the beginning

abl.

ablative

abr.

AC

abridged, abridgment

After Christ

acc.

accusative

act.

AD

active

anno Domini (in the year of [our Lord])

add.

addendum

ad inf.

ad infinitum 

ad init.

ad initium, at the beginning

ad int.

ad interim, in the intervening time

adj.

adjective

ad lib.

ad libitum, at will (often used without a period)

ad loc.

ad locum, at the place

adv.

adverb

aet. or aetat.

aetatis, aged

AFr.

Anglo-French

AN

Anglo-Norman

anon.

anonymous 

app.

appendix

arch.

archaic

art.

article

AS

Anglo-Saxon

b.

BC

born; brother

Before Christ

Bd.

Band (Ger.), volume

bib.

Bible, biblical

bibl.

bibliotheca, library

bibliog.

bibliography, -er, -ical

biog.

biography, -er, -ical

biol.

biology, -ist, -ical

bk.

book

c.

century; chapter (in law citations)

c. or cop.

copyright 

ca. or c.

circa, about, approximately (ca. preferred for greater clarity)

Cantab.

Cantabrigiensis, of Cambridge

cet. par.

ceteris paribus, other things being equal

cf.

confer, compare (“see, by way of comparison”; should not be used when see alone is meant)

chap. or ch.

chapter

col.

color (best spelled out); column

colloq.

colloquial, -ly, -ism

comp.

compiler (pl. comps.), compiled by

compar.

comparative

con.

contra, against

conj.

conjunction; conjugation

cons.

consonant

constr.

construction

cont.

continued

contr.

contraction

corr.

corrected

cp.

compare (rarely used; cf. is far more common)

d.

died; daughter

Dan.

Danish

dat.

dative

def.

definite; definition

dept.

department

deriv.

derivative

d. h.

das heißt (or das heisst), namely (used only in German text; note the space between initials)

d. i.

das ist, that is (used only in German text; note the space between initials)

dial.

dialect

dict.

dictionary

dim.

diminutive

diss.

dissertation

dist.

district

div.

division; divorced

do.

ditto

dram. pers.

dramatis personae 

Dr. u. Vrl.

Druck und Verlag, printer and publisher

DV

Deo volente, God willing; Douay Version

ea.

each

ed.

editor (pl. eds.), edition, edited by (never add by after ed.: either “ed. Jane Doe” or “edited by Jane Doe”; use eds. only after, never before, the names of two or more editors

EE

Early English

e.g.

exempli gratia, for example (not to be confused with i.e.)

ellipt.

elliptical, -ly

ency. or encyc.

encyclopedia

eng.

engineer, -ing

Eng.

English

engr.

engraved, -ing

enl.

enlarged

eq.

equation (pl. eqq. or eqs.)

esp.

especially

et al.

et alii (or et alia), and others (normally used of persons; no period after et)

etc.

et cetera, and so forth (normally used of things)

et seq.

et sequentes, and the following

ex.

example (pl. exx. or exs.)

f. or fem.

feminine; female

f.

für (Ger.), for

fasc.

fascicle

ff.

and following

fig.

figure

fl.

floruit, flourished (used with a date to indicate the productive years of a historical figure whose birth and death dates are unknown)

fol.

folio

Fr.

French

fr.

from

frag.

fragment

fut.

future

f.v.

folio verso, on the back of the page

Gael.

Gaelic

gen.

genitive; genus

geog.

geography, -er, -ical

geol.

geology, -ist, -ical

geom.

geometry, -ical

Ger. or G.

German

ger.

gerund

Gk.

Greek

hist.

history, -ian, -ical

HQ

headquarters

ibid.

ibidem, in the same place 

id.

idem, the same 

i.e.

id est, that is (not to be confused with e.g.)

IE

Indo-European

ill.

illustrated, -ion, -or

imp. or imper.

imperative

incl.

including

indef.

indefinite

indic.

indicative

inf.

infra, below (best spelled out)

infin.

infinitive

in pr.

in principio, in the beginning

inst.

instant (this month); institute, -ion

instr.

instrumental

interj.

interjection

intrans.

intransitive

introd. or intro.

introduction

irreg.

irregular

It.

Italian

L.

Latin; left (in stage directions)

l.

left; line (pl. ll., but best spelled out to avoid confusion with numerals 1 and 11)

lang.

language

Lat. or L.

Latin

lit.

literally

loc.

locative

loc. cit.

loco citato, in the place cited (best avoided)

loq.

loquitur, he or she speaks

m.

male; married; measure (pl. mm.)

m. or masc.

masculine

marg.

margin, -al

math.

mathematics, -ical

MHG

Middle High German

mimeo.

mimeograph, -ed

misc.

miscellaneous

MM

Maelzel’s metronome

m.m.

mutatis mutandis, necessary changes being made

Mod.E.

Modern English

MS (pl. MSS)

manuscriptum (pl. manuscripta), manuscript

mus.

museum; music, -al

n.

natus, born; note, footnote (pl. nn.); noun

nat.

national; natural

NB, n.b.

nota bene, take careful note (capitals are illogical but often used for emphasis)

n.d.

no date; not determined

neg.

negative

neut.

neuter

no. (pl. nos.)

number

nom.

nominative

non obs.

non obstante, notwithstanding

non seq.

non sequitur, it does not follow

n.p.

no place; no publisher; no page

n.s.

new series

NS

New Style (dates)

ob.

obiit, died

obs.

obsolete

occas.

occasional, -ly

OE

Old English

OFr.

Old French

OHG

Old High German

ON

Old Norse

op. cit.

opere citato, in the work cited (best avoided)

o.s.

old series

OS

Old Style (dates)

Oxon.

Oxoniensis, of Oxford

p.

page (pl. pp.); past (also pa.)

para. or par.

paragraph 

pass.

passive

pa. t.

past tense

path.

pathology, -ist, -ical

perf.

perfect

perh.

perhaps

pers.

person, -al

pers. comm.

personal communication

pl.

plate (best avoided); plural

posth.

posthumous, -ly

p.p.

past participle

ppl.

participle

PPS

post postscriptum, a later postscript

prep.

preposition

pres.

present

pron.

pronoun

pro tem.

pro tempore, for the time being (often used without a period)

prox.

proximo, next month

PS

postscriptum, postscript

pt.

part

pub.

publication, publisher, published by

QED

quod erat demonstrandum, which was to be demonstrated

quar. or quart.

quarter, -ly

q.v.

quod vide, which see (used only in a cross-reference after the term referred to; cf. s.v.)

R.

rex, king; regina, queen; right (in stage directions)

r.

right; recto; reigned

refl.

reflexive

repr.

reprint, -ed

rev.

review; revised, revised by, revision (never add by after rev.: either “rev. Jane Doe” or “revised by Jane Doe”)

RIP

requiescat in pace, may he or she rest in peace

s.

son; substantive, -ival

s.a.

sine anno, without year; sub anno, under the year

sc.

scene; scilicet, namely; sculpsit, carved by

Sc. or Scot.

Scottish

s.d.

sine die, without setting a day for reconvening; stage direction

sd.

sound

sec.

section; secundum, according to

ser.

series

s.h.

speech heading

sing. or sg.

singular

s.l.

sine loco, without place (of publication)

s.n.

sine nomine, without name (of publisher)

sociol.

sociology, -ist, -ical

Sp.

Spanish

s.p.

speech prefix

st.

stanza

subj.

subject, -ive; subjunctive

subst. or s.

substantive, -al

sup.

supra, above

superl.

superlative

supp. or suppl.

supplement

s.v. (pl. s.vv.)

sub verbo, sub voce, under the word (used in a cross-reference before the term referred to; cf. q.v.)

syn.

synonym, -ous

t.

tome (Fr.), tomo (Sp.), volume

techn.

technical, -ly

theol.

theology, -ian, -ical

t.p.

title page

trans.

translated by, translator(s) (never add by after trans.: either “trans. Jane Doe” or “translated by Jane Doe”); transitive

treas.

treasurer

TS

typescript

ult.

ultimatus, ultimate, last; ultimo, last month

univ.

university

usw.

und so weiter, and so forth (equivalent to etc.; used only in German text)

ut sup.

ut supra, as above

v.

verse (pl. vv.); verso; versus; vide, see

v. or vb.

verb

v.i.

verbum intransitivum, intransitive verb; vide infra, see below

viz.

videlicet, namely

voc.

vocative

vol.

volume

vs. or v.

versus (in legal contexts use v.)

v.t.

verbum transitivum, transitive verb

yr.

year; your